Language immersion - "uranjanje" u jezik
Language immersion ili uranjanje u jezik je nešto što se često preporučuje kod učenja jezika. Mnogi tvrde da je ovo najbolji način da se nauči engleski jezik.
Šta podrazumeva language immersion?
Language immersion je tehnika učenja jezika gde se na svaki mogući način izlažete ovom jeziku. To može podrazumevati:
- slušanje muzike
- gledanje filmova
- čitanje knjiga samo na željenom jeziku
- prebacivanje jezika na telefonu/računaru na ciljani jezik
- pohađanje škole/časova na dva jezika (dvojezične škole)
- provođenje vremena okruženi ovim jezikom
- selidba u zemlju gde se govori vašim željenim jezikom
- pohađanje kurseva koji praktikuju language immersion (nastavnici sa CELTA sertifikatom)
Šta ne podrazumeva language immersion?
Učenje kroz language immersion nije pasivno učenje jezika. Language immersion podrazumeva interaktivno učestvovanje u razvijanju vaših jezičkih veština.
Ako se preselite u drugu državu, ali ne koristite njihov jezik, nećete ga naučiti pukim življenjem u toj zemlji. Morate ga i koristiti. To podrazumeva sporazumevanje sa stanovnicima na njihovom maternjem jeziku. Interakcije u radnji, kafiću, restoranu, na poslu itd. na ciljanom jeziku. Gledanje njihovih vesti, čitanju njihovih novina, učestvovanju u njihovim manifestacijama i običajima.
Uranjanje u jezik, ali ne i davljenje
Ako prebacite jezik na svom telefonu na npr. italijanski, a tek ste počeli da učite jezik, imaćete više problema nego koristi od ove tehnike. Tako da ne preporučujem kompletnim početnicima da koriste ovu metodu. Kada smatrate da dovoljno razumete da se snađete sa vokabularom specifičnim za telefon/računar, možete da probate da vidite kako se snalazite.
Takođe, vrlo bitno je da kada slušate muziku, gledate filmove i serije ili čitate knjige, izaberite onu aktivnost u kojoj inače uživate. Ako volite da gledate filmove, ali ne volite da čitate, nemojte uzeti da čitate knjige na ciljanom jeziku. Radije, gledajte filmove, učenje će vam biti zabavnije i duže ćete biti motivisani za učenje.
Isto tako, ako volite da gledate horore, nađite filmove na vašem željenom jeziku koji su isto horori. Držite se interesa i preferencija koje inače imate. Učenje jezika ne mora da bude dosadno.
Language immersion će vam dati najbolje rezultate kada uživate u aktivnostima koje ste izabrali. Npr. ja praktikujem kada učim mađarski jezik da gledam film koji sam već gledala. Tako već znam radnju filma i uvek gledam samo filmove koje volim. Na Netflix-u možete namestiti sinhronizaciju na vašem željenom jeziku, a prevod (titlove) na srpskom jeziku.
Ono što je isto bitno jeste da ne krenete sa teškim i komplikovanim temama i sadržajima. Ako ste početnik, krenite sa materijalom na A1 nivou. Ako niste sigurni na kom ste nivou, na ovom linku možete besplatno da uradite naš test i saznate na kom ste nivou trenutno.
